意味
ある動作をすると、それと同時に別の出来事が起こるという場合に使われます。
例:見るなり、会うなり、聞くなり etc.
接続
Vる+なり
解説
ある動作をすると、それと同時に別の出来事が起こるという場合に使われます。書き言葉的ですが、話し言葉でも使われます。
主に前件の様子や状態から「予想外の出来事」が起こった場合に使われることが多いです。
後件には望ましくない行為や状態が来ることが多いです。
なり、ベッドの上に寝転んだ。
甥っ子は私に会うなり、泣き出した。
前件と後件の主語は同じです。類似表現の「~や否や」などは前件と後件の主語が異なっても使えます。
なり、弟は泣き出した。
父が注意する前件は「父」、後件は「息子」が主語なので使えません。
や否や、弟は泣き出した。
父が注意する主語は三人称のみ使うことができます。話し手を主語にすることはできません。
なり、「金をくれ」と言った。
私は友達に会う主語が「私」なので使えません。
なり、「金をくれ」と言った。
彼は友達に会う現実の出来事を描写する表現のため、前件、後件ともに現実に実際に起きた事柄のみ使える。そのため、命令、意志、依頼や話し手の判断を表すような表現は使えない。
なり、文句を言うだろう。
息子は私の料理を一口食べる話し手の判断を表す「~だろう」が後件で使用されているため使えません。
なり、文句を言った。
息子は私の料理を一口食べる「~たとたん」は話し手が主観的で時間が短いと感じていれば実際時間が長くても使えますが、「~なり」は実際の時間が短く同時性を表す場合にしか使えません。
なり、私に厳しくなった。
うちの旦那は結婚する「結婚した」と「厳しくなった」は必ずしも同時ではなく、ある程度の時間があったと考えるので、この場合は不自然です。
とたん、私に厳しくなった。
うちの旦那は結婚した対比文法
準備中
例文
なり、その場で倒れてしまった。
彼はゴールするなり喧嘩を始めた。
息子たちは顔を合わせるなり、雨が降り出した。
外に出るなり、目まいがしてふらついた。
母は立ち上がるなり、大声で怒り出した。
上司は私の顔を見る